Частное общеобразовательное учреждение
"Нефтеюганская православная гимназия"
основана в 1999г. |
|
|
Война глазами детей православной гимназии(World War II in children's eyes) |
|
Великая Отечественная война глазами детей православной гимназии(World War II in children's eyes)
“Телекоммуникационный обмен как средство развития коммуникативной компетенции учащихся: Великая Отечественная война глазами детей православной гимназии(World War II in children's eyes)”
|
All hope for you, red warrior!
|
|
|
Our cause is right
victory will be ours!
|
|
|
The German tank will not pass here!
|
|
|
You will live happily ever after!
|
|
|
Glory to the red army!
|
|
|
Motherland, meet the heroes!
|
|
|
I swear, defeat the enemy!
|
|
|
Motherland calls! |
|
|
Everything is for front- everything is for Victory! |
|
|
Nation and Army are invincible! |
|
Эти плакаты мы перевели на английский язык для друзей из других стран.
We translated the Russian text on these posters into English for our friends from other countries. |
|
Дедушка семьи Комарницких |
|
|
|
|
|
Дедушка семьи Кирьяновых |
|
|
|
|
Письма «Деду на фронт» на английском языке. |
|
Дедушка семьи Носовец |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Письма «Деду на фронт» на английском языке. |

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мы рады познакомить наших друзей из других стран с результатами проектной деятельности ученицы 10 класса Туманковой Софии, победителя научно-практической конференции "Шаг в будущее" в 2019 году. Тема её работы "Живи в веках, Победа!" |
|
ВКЛАД ЮГРЫ В ВЕЛИКУЮ ПОБЕДУ |
|
|
UGRA’S CONTRIBUTION IN GREAT VICTORY |
|
Мы прочитали для Вас стихи поэтов России о войне на английсом языке, чтобы передать чувства и эмоции, связанные с Великой Победой!
Алена Мартыненко, 10 класс
Стихотворение "Бьется в тесной печурке огонь"
Быкасов Иван, 9 класс
Стихотворение"Возвращение"
Вокальная группа 11 класса "Девчата"
Березецкая Елизавета
Лопухова Мария
Шангина Елизавета
Яковлева Анастасия
Банникова Маргарита
Песня "Катюша". Композитор — Матвей Блантер, автор слов — Михаил Исаковский.
|
Комментарии англоязычных граждан разных стран к песням времен Великой Отечественной Войны. Перевод на русский язык учащихся гимназии. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии
Оставьте комментарийCOMMENTFORM |
|
|
|
Cайт создан по технологии "Конструктор e-Publish" |